Révision


Révision traduction français-allemand

La révision consiste à comparer le texte-cible avec le texte-source. Elle est effectuée par une traductrice diplômée et porte sur les éléments suivants :

  • exactitude du contenu ;
  • fautes d’orthographe et de grammaire ;
  • ponctuation ;
  • style (si souhaité).

 Vous souhaitez me confier la vérification d’un texte déjà traduit ? N’hésitez pas à me contacter.